Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τοποθέτηση: Στην κύρια είσοδο του σχολικού ιδρύματος, σε σημείο τέτοιο ώστε η αφίσα να είναι εμφανής και ευανάγνωστη. | Anbringung: deutlich sichtbar und lesbar am Haupteingang der schulischen Einrichtung. Übersetzung bestätigt |
Τα σχολικά ιδρύματα που διανέμουν προϊόντα κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού αναλαμβάνουν τα ίδια ή αναθέτουν σε τρίτους την εκτύπωση ενημερωτικής αφίσας ανταποκρινόμενης στις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ, την οποία και αναρτούν στην κύρια είσοδό τους, σε σημείο τέτοιο ώστε να είναι εμφανής και ευανάγνωστη. | Schulische Einrichtungen, die Erzeugnisse im Rahmen dieser Verordnung verteilen, erstellen ein Poster gemäß den Mindestanforderungen in Anhang III oder lassen ein solches Poster erstellen, das deutlich sichtbar und lesbar am Haupteingang der Einrichtung dauerhaft anzubringen ist. Übersetzung bestätigt |
Η προειδοποίηση αυτή είναι εμφανής σε όλες τις ΕθνΚΤ και μελλοντικές ΕθνΚΤ του Ευρωσυστήματος που είναι χρήστες, και, προκειμένου περί κερμάτων, σε όλους τους αποδεκτούς τρίτους φορείς που είναι χρήστες. | Diese Warnmeldung ist für alle Benutzer der NZBen und künftigen NZBen des Eurosystems sichtbar; betrifft sie Münzen, so ist sie auch für alle Benutzer bei zugelassenen Dritten sichtbar. Übersetzung bestätigt |
Η εν λόγω προειδοποίηση είναι εμφανής στην ΕΚΤ και σε όλες τις ΕθνΚΤ και μελλοντικές ΕθνΚΤ του Ευρωσυστήματος που είναι χρήστες, και προκειμένου περί κερμάτων, σε όλους τους αποδεκτούς τρίτους φορείς που είναι χρήστες. | Diese Warnmeldung ist für alle Benutzer der EZB, der NZBen und der künftigen NZBen des Eurosystems sichtbar; betrifft sie Münzen, so ist sie auch für alle Benutzer zugelassener Stellen sichtbar. Übersetzung bestätigt |
Η μέθοδος ανάφλεξης πρέπει να είναι εμφανής ή να δηλώνεται με επισήμανση ή στις οδηγίες. | Die Art der Anzündung muss deutlich sichtbar oder durch Kennzeichnung oder die Anleitung erkennbar sein. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
εμφανής, επίθ.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.